Во время нашего путешествия по Крыму в майские праздники – 2010 бывали разные конфузы.

Слово Фильварок или Фільварок (а также его производные Фальварек, Фальварок, Фільварек, Фольварек, Фольварок, Фильварек) переводится с польского как “богатый хутор”, “зажиточное хозяйство” или “багатий маєток”.
В общем, “как вы яхту назовете, так она и поплывет” – хозяева сети отелей и ресторанов с таким названием поставили себе далеко идущие цели :)